Shakespeare and Meaning from Mono-Syllabic Words. 

Excellent brief thoughts on how the shortening of language mirrors the disintegration of mind. Thanks @positivteacher.

All Ears

Coming from a lady who, four acts previously, proudly boasts about the ‘valour of [her] tongue’, the following lines from a Lady Macbeth, now in her pitiful descent into madness, are startling in their violent prosaicness:

Out, damned spot! out, I say!–One: two: why,then, ’tis time to do’t.–Hell is murky!–Fie, my lord, fie! a soldier, and afeard? What need we fear who knows it, when none can call our power to account?–Yet who would have thought the old man to have had so much blood in him.

(Act 5, scene 1)

Of the 56 words in this statement, 50 of them are mono-syllabic. That is, there are 50 words of just one syllable. Compare this to 56 words elsewhere in Shakespeare’s Scottish tragedy, act 1 scene 7-a scene in which Lady Macbeth is positively frightening in her chastisement of her husband:

We fail!

But screw your courage to the sticking-place,

View original post 204 more words